サムギョプサルのモッパンを見て
この前見て、面白かった韓国ドラマ『梨泰院クラス』
主役のパク・ソジュン(박서준)の公式YouTubeチャンネルから、スタッフと一緒にお店でサムギョプサルを食べるモッパン動画を見ました。
とても美味しそうに食べていましたが、動画と合わせてネギキムチ(パキムチ)の種類など、サムギョプサルの副菜について紹介したいと思います。
ところで、モッパンとは?
最近、日本では韓国語のモッパンという言葉が、韓国関連ではなくても使われるみたいです。
モッパン(먹방)とは、「먹는 방송」の略語ですが、直訳すると「食べる放送」という意味です。食べる姿を主にコンテンツとして扱っている番組のことを指しますが、ドラマや映画で俳優が食べるシーンのことを「モッパン」と言ったりもします。
私が見たサムギョプサルのモッパン動画は、↓こちらです(英語の字幕あります)
最初の画面で、両手に書いてあるハングルは「삼겹살 サムギョプサル」「주세요 チュセヨ(ください)」^^
主にパク・ソジュン(以下ソジュンさん)が食べている姿を撮っているV LOGですが、時々サムギョプサルを焼いている食卓の風景が映っています。
梨泰院クラスを撮影している真っ最中の晩ごはんらしくて、セリフの練習をしている間に、サンチュなどが置かれたり~。忙しくてちゃんと食べている食事は晩ごはんだけとのこと。
もやしナムルもお肉と一緒に焼いて
映像を見て、最初目が行ったのが鉄板で焼かれているサムギョプサルの横にある大量のもやしナムル(콩나물 コンナムル)
キムチと一緒に焼くのは定番ですが、もやしのナムルがこんなにたくさん出るお店は行ったことがなかったです。最近は多いんですかね~
辛いもやしナムルはこちらのレシピで紹介していますが、サムギョプサルから油がたっぷり出ているのでごま油は入れずに、あっさりとした味付けをしていると思います。
ソジュンさんは、サンチュに巻いて食べる時に、もやしナムルも入れて食べていましたが、美味しそうだったので、おうちでサンギョプサルをする時にやってみようかなと思いました。
最近は、パキムチが人気
動画の1:30でソジュンさんが、お皿を見せながら、「パキムチ(파김치)」と言っています。
パ(파)は、「ネギ」の意味なので、ネギのキムチのこと。
韓国でネギキムチと言えば、長ネギではなくて、下記の小ねぎ(万能ねぎ)で作るキムチのことを指すことが一般的です。ソジュンさんが見せたパキムチも、小ねぎで作ったキムチでした。
日本のスーパーで「ネギキムチ」と書いてあって、長ネギの白い部分(白髪ねぎ)で作ったキムチが置いてあるのを見かけたことがありますが、それは韓国語で「파무침(パ ムチム)」と言います。
ムチムは「和え物」の意味で、サラダみたいに和えてすぐ食べるので、キムチと言わず、ムチムと言います。
韓国の料理番組で聞いた話ですが、最近サムギョプサルを食べる時に小ねぎのパキムチを添えて食べるのが流行っているから、パムチムを食べる人は古い世代で、パキムチを食べる人は新しい世代と言われているらしいです!
サムギョプサルを食べたお店は
美味しそうなお店だったので、調べてみました^^
動画でお店の名前ははっきりは言わなかったのですが、地域名と大まかなお店の名前、お店の風景から「돈판사판 ドンパンサパン」というお店だと思います。京畿道に2店舗ある店ですが、韓国人のブログからグルメレポートをひとつ紹介します。
2002.4 일산 돈판사판 솥뚜껑삼겹살 열무국수(Naver Blog)
4,000ウォンのヨルムグクス(열무국수)も美味しそうです~。
ドラマを撮影しているスタジオが、伯母のうなぎ屋さんがある坡州(파주 パジュ)にある様子で、パジュのグルメに詳しくなっているとソジュンさんが動画で言っていたので、訪れた店舗は、下記のパジュにある店だと思います。
以上です~。
ソジュンさんの他のVlogを見てみたら、飼っているわんこもすごく可愛かったです^^