ホームエンタメK-POP다시 여기 바닷가Beach Again:歌詞和訳♪SSAK3人気Playlist 。この夏輝いた曲

다시 여기 바닷가Beach Again:歌詞和訳♪SSAK3人気Playlist 。この夏輝いた曲

夫婦で作った曲、Beach Again

今年の夏、一番記憶に残る韓国の曲は『다시 여기 바닷가(Beach Again)』という曲です。

グループ名は、SSAK3(싹쓰리 サクスリ)。ちなみに、ハングルの表記は少し違いますが、発音が同じ「싹쓸이 サクスリ」の「すっかり掃き出す、ひとつ残らず無くすこと」という言葉の意味合いを込めて作ったグループ名だと思います。

メンバーは、韓国では誰もが知っている有名人3人。左がグループの中での名前で、右が個人で活動する時の名前です。

  • 유두래곤(ユドラゴン):유재석(ユ・ジェソク)
  • 린다G(リンダG):이효리(イ・ヒョリ)
  • 비룡(ピリョン):비(ピ RAIN)

ユ・ジェソクが出演するバラエティ番組『놀면 뭐하니? 遊んでどうする?』がキッカケになって、短期で結成されたグループです。新型コロナで元気がない雰囲気を少しでも明るくしたいと思って結成したそうです。

SSAK3の『다시 여기 바닷가(Beach Again)』は、音楽番組で1位を連続で獲得するなど、今年の夏、韓国で流行りました。

もともと明るいダンス曲として出していますが、私はこの曲を作曲したイサンスンが歌うAcoustic verがお気に入りです。イサンスンはメンバーのリンダG(ヒョリ)の旦那さんです。

 

Playlist+歌詞和訳

Playlistに、SSAK3が出した人気曲と、関連動画をピックアップしました。

『다시 여기 바닷가(Beach Again)』は、下記Playlistの一番目の映像に出ているイサンスンさんが作曲で、ヒョリさんが作詞(ZICOと共同)したものです。『ヒョリの民宿』という韓国の番組を見た方なら見慣れた二人だと思いますが…

この曲を初めて接したのが一番目の映像ですが、うちのマシュー(わんこ)の心臓病が悪化していた時だったので、わんこが写っている映像と歌詞が心に響きました。

一番響いたのは、ヒョリさんが映像の最後に言った言葉で「영원히 살고싶어 永遠に生きたい」という言葉。それは、わんこが永遠に、自分と一緒に生きてほしいという言葉に聞こえました…。

  • PCでは連続再生されますが、下に閉じる場合とブラウザの違うタブを見ている場合は連続で再生されません。
  • スマホではYouTube画面が小さいので、四角い「全画面」ボタンを押すことで画面の大きさを調整できます。

(Playlistの最初の映像は、他のに比べて少し音が小さいです)

  1. 1 효리(ヒョリ)X 상순(サンスン)ホームビデオ ♪다시 여기 바닷가(Beach Again) Acoustic ver.★韓国語の歌詞
  2. 2 [MV] 싹쓰리(SSAK3) – 다시 여기 바닷가(Beach Again) Official MV ★英訳の字幕
  3. 3 [4K] 싹쓰리(SSAK3) – 여름 안에서 夏の中で (Feat. S.B.N.) M/V
  4. 4 兄弟の弾き語りㅣ Siblings Singing ‘SSAK3 – Beach Again’ ★歌詞+英訳
  5. 5 SSAK3 – Beach Again | 韓国 2週間で10キロ痩せるダンス ★ダイエットダンス
  6. 6 [1994年映像] 듀스デュース – 여름 안에서夏の中で ★3番目の曲の原曲
  7. 7 イサンスン – 다시 여기 바닷가Beach Again (Acoustic ver.) ★韓国語の歌詞

3番目は、1990年代に流行った6番目の曲が原曲です。私には青春時代を思い出す懐かしい曲です。

4番目の兄弟の弾き語りもすごく良かったので入れました。この曲をもとに作られた5番目のダイエットダンスもおすすめ。楽しく、汗が出ます^^

〆は、イ・サンスンさんが一人で歌ったAcoustic ver。ギターの旋律も聞き心地が良いです~。

韓国語の歌詞と和訳

繰り返しとラップ部分は省略しています。

나 다시 또 설레어

僕、またわくわくする

 

이렇게 너를 만나서

こうして君に逢えて

 

함께 하고 있는 지금 이 공기가

一緒にいる今この空気が

 

다시는 널 볼 순 없을 거라고

二度と君に逢うことは出来ないと

 

추억일 뿐이라

思い出でしかないと

 

서랍 속에 꼭 넣어뒀는데

引き出しの中にきちんと閉まったのに

 

흐르는 시간 속에서

流れる時間の中で

 

너와 내 기억은

君と僕の記憶は

 

점점 희미해져만 가

段々と霞んでくだけで

 

끝난 줄 알았어

終わっていると思ってた

 

지난여름 바닷가

過ぎた夏の海辺

 

너와 나 단둘이

君と僕 二人だけで

 

파도에 취해서 노래하며

波に酔いしれて歌いながら

 

같은 꿈을 꾸었지

同じ夢を見たよね

 

다시 여기 바닷가

もう一度この海辺で

 

이제는 말하고 싶어

今は言いたい

 

네가 있었기에 내가 더욱 빛나

君がいたから僕がもっと輝いて

 

별이 되었다고

星になったんだと

カライチをフォロー

返事を書く

あなたのコメントを入力してください。
ここにあなたの名前を入力してください

最新

よく読まれている記事