ホーム K-POP 韓国定番の桜ソング!『벚꽃 엔딩 桜エンディング』和訳 ♪Busker Busker

韓国定番の桜ソング!『벚꽃 엔딩 桜エンディング』和訳 ♪Busker Busker

韓国で人気の桜ソングと言ったら

3月中旬ですから、もうそろそろ桜が咲きますね~♪

韓国も桜を楽しむのですが、毎年この季節になるとよく流れる人気の歌が、

『벚꽃 엔딩 桜エンディング』という曲。

「Busker Busker (バスカー バスカー)」という男性3人組バンドの歌です。下記のミュージックビデオに出てくる出てくる三人です。

残念ながら Busker Busker は現在活動休止中とのこと… 解散ではないみたいですが。

2012年にリリースされた歌です。

 

韓国語の歌詞と和訳

그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
ねえ、君

오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
今日は一緒に歩こうよ この通りを

밤에 들려오는 자장노래 어떤가요
夜に聞こえてくる子守唄はどう?

몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고
知らなかった君と 二人きりで手を繋いで

알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요
よく分からないこのときめきと共に二人で歩こうよ


봄바람 휘날리며
春風が吹くなかを

흩날리는 벚꽃 잎이
舞い散る桜の花びらが

울려 퍼질 이 거리를
響きわたるこの通りを

둘이 걸어요
一緒に歩こうよ

※ ×2

그대여 우리 이제 손 잡아요
ねえ そろそろ手を繋ごうよ

이 거리에 마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요
この通りにちょうど聞こえてきた愛の歌はどうかな?

사랑하는 그대와 단 둘이 손잡고
愛する君とただ二人、手を繋いで

알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요
よく分からないこの通りを二人で歩こうよ


봄바람 휘날리며
春風が吹くなかを

흩날리는 벚꽃 잎이
舞い散る桜の花びらが

울려 퍼질 이 거리를
響きわたるこの通りを

둘이 걸어요
一緒に歩こうよ

※ ×2

바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
風が吹くとわくわくする気分のせいで ぼくも意図せず

바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
風が吹くと ずっと向こうに ねえ 君の姿を重ねてしまう

또 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
またわくわくする気分のせいで ぼくも意図せず

바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
風が吹くと ずっと向こうに ねえ 君の姿を重ねてしまう

사랑하는 연인들이 많군요 알 수 없는 친구들이 많아요
愛し合う恋人たちが多いな よく分からない人達が多いよ

흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요
舞い散る桜の花びらが多いね いいね


봄바람 휘날리며
春風が吹くなかを

흩날리는 벚꽃 잎이
舞い散る桜の花びらが

울려 퍼질 이 거리를
響きわたるこの通りを

둘이 걸어요
一緒に歩こうよ

※ ×2

그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
ねえ、君

 

よく出る韓国語と翻訳のこだわり

↑ 歌詞の中でオレンジ色にしたところですが、

그대여(クデヨ)⇒ ねえ、君 

「그대 クデ」は、辞書では君で、「여 ヨ」は呼びかけ、

ですから単純に「君よ」としがちですが、君よでは意味が異なるため、「ねえ、君」と呼びかけの印象を出しました。 

「그대 クデ」は詩でよく使われる言葉で、声に出して「クデ」と相手を呼ぶことはありません。詩の言葉なので歌詞にもよくでます。

걸어요(コロヨ)⇒ 歩こうよ

形としては「歩きます」ですが、日本語と異なり、韓国語のこの基本の形には「Let’s」の意味が含まれていて、同行・提案を意味する「歩こうよ」としました。

同じ 걸어요 でも文脈によって、歩きます、歩きましょう の使い分けができます。

 

コード進行がシンプル

私が日本に来た後の2012年にリリースされたので、そのときは知らず、後で知った曲なのですが、知ったきっかけはYouTubeのウクレレ練習動画でした。

とてもシンプルなコード進行なので、私のようなウクレレ初心者も簡単に弾けました。

コードは、下記の四つのコードを繰りかえす感じです。

Bm7 ⇒ E7 ⇒ AM7(A)⇒ F#m

Am7 より A のほうが指のチェンジが楽なので、私はいつも A でやっています。

ボーカルのジャンボンジュンさん

今日偶然ジャンボンジュン(장범준)さんのYouTubeチャンネルを見つけました!

現在は事務所にも入ってない感じで(調べてはないですが)、ご自身が更新しているようなコンテンツで...娘さんとの日常の動画が上がっていたので見ましたが、幸せそうですね。
^^

ジャンボンジュンさんのYouTubeチャンネルは、こちらをクリック

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here

最新記事

カライチ日報:今日の写真とひとこと(7月11日~)

韓国料理レシピサイト、カライチの日報(7月11日~)です。写真一枚とひとこと。韓国料理の写真やお知らせなどを毎日更新します!

日韓の懐メロ『オジャパメン』歌詞♪ソバンチャ・ダウンタウン・IUの聴き比べ

『オジャパメン 어젯밤 이야기』の音源Playlistと韓国語の歌詞、カタカナ、和訳をお届けします。韓国人にも日本人にも懐かしい曲ですね!

ズッキーニのナムル。韓国の動画レシピも♪ ビビンバの具としても人気です

やみつきになるズッキーニのナムルのレシピです。ビビンバの具としてもおすすめ。簡単レシピを韓国のベテラン主婦の動画レシピと合わせてお届けします。韓国の海老の魚醤で作るレシピもあります♪

カライチ日報:今日の写真とひとこと(7月1日~10日)

韓国料理レシピサイト、カライチの日報(7月1日~10日)です。写真一枚とひとこと。韓国料理の写真やお知らせなどを毎日更新します!

チャンジャについて。韓国の中部市場でいつも買うオススメのお土産!

韓国のおすすめのお土産は「チャンジャ」と「韓国海苔」。ソウルで購入できる塩辛の種類についても詳しく書きました。ソウル都心にある中部市場(중부시장)でいつも買っています。スーパーより全然安いですし、美味しいです!

冷麺の人気具No1。ピリ辛大根の酢漬けレシピ!冷やし中華にも

韓国の冷麺の上に必ず乗っている大根キムチとキュウリの酢漬け、その簡単レシピです!韓国の動画も♪冷やし中華、そうめんの具としてもおすすめです。

千切りじゃがいものチヂミ。韓国の簡単レシピとアレンジ2選(動画付き)

韓国でじゃがいものチヂミと言ったら、すり下ろしたじゃがいもで作るほうがメジャーですが、どうやら最近千切りしたじゃがいものチヂミが人気のようで、作ってみました!韓国のレシピ動画と、アレンジレシピも合わせて載せるので、参考にしてください。

雨が似合う声。心が落ち着くおすすめの韓国の曲・音源Playlist

雨の日に静かに聞きたくなる韓国の曲を紹介します。「雨」の韓国語についても簡単説明!音源プレイリストからお気に入りの歌が見つかると良いですね。