ホーム 近道韓国語 日本語話者なら韓国語は覚えやすい (近道韓国語のはじまり)

日本語話者なら韓国語は覚えやすい (近道韓国語のはじまり)

韓国語は難しい外国語?

テレビに出ているイ・ヨンエ
韓国では年末に『演技大賞 연기대상』の番組が人気 (ソウル実家のテレビからイ・ヨンエさん)

いきなりですが、これを見てください。

1)Article 9.
Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.

日本法令外国語訳データベースシステムより抜粋

何が書いてあるか分かりますか?

読むだけなら可能だと思いますが、意味を正確に把握するのはかなり難しいのではないでしょうか。

 

ではこれはどうでしょうか?

2)일본국헌법 제9조
일본 국민은, 정의와 질서를 기조로 하는 국제평화를 성실하게 희구하고, 국권의 발동인 전쟁과, 무력에 의한 위협 또는 무력의 행사는, 국제분쟁을 해결하는 수단으로서는, 영원히 이것을 포기한다.
전항의 목적을 이루기 위해서, 육해공군 기타의 전력은, 이것을 보유하지 않는다. 국가의 교전권은, 이것을 인정하지 않는다.

ほぼ同じ内容を韓国語で書いたものです。英語よりも読めないと思います。

 

ではこれならどうでしょうか?

3)日本国憲法第9条
日本 国民은, 正義와 秩序를 基調로 하는 国際平和를 誠実하게 希求하고, 国権의 発動인 戦争과, 武力에 의한 威嚇 또는 武力의 行使는, 国際紛争을 解決하는 手段으로서는, 永久히 이것을 放棄한다.
前項의 目的을 이루기 위해서, 陸海空軍 其他의 戦力은, 이것을 保有하지 않는다. 国家의 交戦権은, 이것을 認定하지 않는다.

3)は2)の文章の漢字語の部分を漢字に戻しただけの文章で内容はまったく同じです。

タイトルは漢字と数字なので、すぐにわかりますし、本文もなんとなく意味は分かるのではないでしょうか。

正解はこちらです。

4)日本国憲法第9条
日本国民は、正義と秩序を基調とする国際平和を誠実に希求し、国権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、国際紛争を解決する手段としては、永久にこれを放棄する。
前項の目的を達するため、陸海空軍その他の戦力は、これを保持しない。国の交戦権は、これを認めない。

 

韓国人が日本語がうまいのはなぜ?

芸能人でも普通の人でも、日本に来ている韓国人の日本語能力に驚いたことはありませんか。

日本で活動するために彼らが努力していることは間違いないですが、そもそも韓国人にとって、日本語は学びやすい言語なのです。

裏を返せば、日本人にとっても韓国語は学びやすく、さらに言えば、漢字の勉強が必須になっている日本人のほうが、韓国人よりも有利なくらいです。

5)제10조 모든 국민은 인간으로서의 존엄과 가치를 가지며, 행복을 추구할 권리를 가진다. 국가는 개인이 가지는 불가침의 기본적 인권을 확인하고 이를 보장할 의무를 진다.

これは韓国の憲法の第10条です。これだけではまったく意味が分からないと思いますが、ほんの少し韓国語を勉強すれば、これがこのように書かれていることが分かるようになります。

6)第10条 모든 国民은 人間으로서의 尊厳과 価値를 가지며, 幸福을 追求할 権利를 가진다. 国家는 個人이 가지는 不可侵의 基本的 人権을 確認하고 이를 保障할 義務를 진다.

6)の日本語訳がこちらです

7)第10条 すべての国民は人間としての尊厳と価値を持ち、幸福を追求する権利を持つ。 国家は個人が持つ不可侵の基本的人権を確認しこれを保障する義務を負う。

韓国の天気のお姉さん
『시각』と書いている文字も、漢字語『時刻』。 チュソク(韓国のお盆)だったので天気のお姉さんがチマチョゴリを着ていました。

 

韓国語の学習は軽い気持ちで

もちろん、憲法の条文のような書き言葉と、普段の会話で使う話し言葉では語彙も違ってきますが、文章でも会話でも語順はほぼ同じです。英語を勉強したときのように、一度後ろに行ってから前に戻ったりしなくても良いのです。

韓国語を身につけても、それが直接就職に役立ったりする可能性は低いです。

ただ、日本人にとって韓国語は覚えやすいため、少しの努力で成果を感じやすく、楽しく続けられる可能性は高いです。

また洋画を字幕なしで楽しむにはTOEIC900点でも足りないと聞いたことがありますが、「韓国映画を字幕なしで楽しむ」というのは頑張れば達成できる目標です。

外国語学習は認知症防止にも良いといいますし、軽い気持ちで韓国語の勉強をはじめませんか?

韓国語に少しでも興味を持っている方を後押しするための役に立つ記事を少しずつアップしていく予定です。

カライチをフォロー

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here

最新記事

簡単おいしい!りんご+にらのサラダキムチ。焼き肉・サムギョプサルの副菜にも

りんごとにらのキムチ。韓国人主婦の人気レシピ♪簡単で100%美味しいです。サムギョプサルや焼き肉の副菜としておすすめ!りんごの千切り入りサラダキムチとして、他の野菜で作るレシピも紹介します。

韓国の牛肉&豚肉チヂミ「육전」人気レシピ。プルコギの味付け♪柔らかいお肉

韓国でお肉だけで作るチヂミを육전(ユッジョン)と言います。伝統的には牛肉で作りますが、豚肉でも美味しいです!本場の人気レシピと合わせて基本の作り方とアレンジを紹介します。プルコギの味付けとお肉の柔らかさを楽しめます♪

カライチ日報:今日の写真とひとこと(2021年7月)

生活の中で感じたことや、レシピと記事では書けなかったことを写真と共に書きとめています(2021年7月のカライチ日報)

夏のきゅうり入り水キムチ!韓国の人気レシピ。さっぱり汁のオイキムチ

夏にぴったり!きゅうり水キムチの作り方。ひんやりと酸味のある汁がとても美味しいです。韓国人主婦の人気レシピと合わせて本場の作り方とアレンジできる内容を分かりやすくお届けします。米のとぎ汁ではなくごはんをミキサーにかけて入れます。熟成による変化も♪

レンジで♪ししとうのピリ辛和えレシピ。韓国人気の作り置きおかずを簡単に!

ししとうをピリ辛甘辛ヤンニョムで和えたおかず。電子レンジでさっと作る簡単レシピです。韓国のレシピと合わせて蒸し器での作り方やアレンジできる内容もお届けします。韓国人気の作り置きおかずですが、おつまみにもおすすめです。

炊飯器で簡単サムゲタン!韓国の人気レシピ。お粥付き♪本格おこげ参鶏湯

炊飯器でお肉ホロホロ参鶏湯レシピ。美味しいおかゆ・おこげ付き!手羽元で作る簡単レシピと合わせて韓国人の本格レシピもお届けします。丸鶏で作る際やアレンジしたい時にぜひ参考にしてください。

和えるだけ!白菜キムチの簡単レシピ。本格ヤンニョムの作り方も♪夏のさわやか味

白菜キムチ、和えるだけの簡単レシピ。即席ではパンチのあるヤンニョムを!作り置きすると夏にぴったりのピリ辛+さわやかな味わいを楽しめます。韓国人主婦の人気レシピと合わせて本格な作り方とアレンジできる内容もお届けします。塩漬けとキムチのりを省略しても本格味になります。大根入りもおすすめ♪

人気記事

本場のヤンニョムチキンのレシピ。揚げない+美味しいタレの比率

韓国料理ヤンニョムチキンのレシピです。揚げなくてもフライパンで簡単に作れます。やみつきになる一品♪美味しいタレの作り方も。胸肉でヘルシーに!ヤンニョムチキンとはチキンにコチュジャン味の甘辛ソースを絡めた料理です。

サムギョプサルの意味と食べ方。韓国の簡単&本格レシピをお届け~!

お家で簡単に楽しめる「サムギョプサル」のレシピ。準備するタレのサムジャン、包む野菜、人気の副菜・キムチについて分かりやすくまとめました!サムギョプサルは韓国語で삼겹살ですが、三枚肉の意味です。

ゆで卵の醤油漬けの人気レシピ。ネギだれに半熟煮卵が美味しい♪韓国の麻薬卵

麻薬卵!ゆで卵の醤油漬けの韓国人気レシピ。半熟のゆで卵とネギだれが合わないわけがないですね!ご飯のおかずにも、お酒のおつまみにも最高です。タレは混ぜるだけなのですごく簡単です。アレンジにも参考になる韓国のレシピ動画も合わせて作り方をお届けします。

本格オイキムチの作り方。基本が分かる韓国人料理研究家のレシピ♪きゅうりキムチ

おうちで本格的なオイキムチを!韓国のレシピですが、魚醤さえあれば簡単です。きゅうりの切り方についても詳しく!信頼できる料理研究家と韓国人主婦のレシピ動画から作り方をお届けします。今回紹介するキュウリキムチは韓国語で「オイソバギ」と言います。

タッカンマリのレシピ。東大門の人気店のようなタレも!韓国人の作り方

韓国式水炊きタッカンマリのレシピです。2種類のタレの作り方も。人気のタレ「タデギ」は簡単に作れます!丸鶏で作りますが、手羽先・手羽元・もも肉を好みの組み合わせで作るのがおすすめです。タッカンマリとは韓国語では「鶏一羽」という意味です。

大根の甘酢漬けレシピ。韓国のチキンに必ずついてくるチキンムを簡単に!

大根の甘酢漬けの簡単なレシピ。韓国のチキンム(チキン大根 치킨무)の作り方です。ヤンニョムチキンや、フライドチキン、唐揚げなどの揚げ物がさらに美味しくなる甘酸っぱい漬物!

小ねぎ・万能ねぎが主役のネギキムチ!韓国人主婦の人気レシピから

ねぎキムチの簡単レシピ。韓国では人気のキムチの一つです。和えてすぐ食べても美味しいですが、発酵させるとねぎの風味と甘みが増します。サムギョプサルにもよく合いますし、淡白な料理の副菜としてオススメです。長ねぎではなく、小ねぎ、万能ねぎで作ります!